Mă gândeam eu cum spunem "Aaa...Păi noi ne-am uitat la desene în engleză, de acolo am învăţat! De pe Cartoon Network, Fox Kids şi Boomerang! Nu erau traduse, ca acum!" şi ne isterizăm de faptul că acum sunt în română. Şi mă mai gândeam la copiii care acum au, să zicem, 10-11-12 ani şi nu au un nivel foarte ridicat de cunoaştere a limbii engleze. Şi mă mai gândeam la ceea ce mă oripilează zilnic: meme-urile traduse în diverse limbi. Deja îi văd pe copiii de azi cum le vorbesc nepoţilor: "Ehe, pe vremea mea, meme-urile nu erau traduse! Erau toate în engleză! Eu de acolo am învăţat engleza, de pe reddit, 4chan şi 9gag!" În viziunea mea optimistă, nepotul nu va dori să verifice site-urile respective.
E greu să scrii coerent când nu te simţi bine şi aş vrea să spun că-mi pare rău-dar nu-mi pare.
Despre poezie, primul roman și naivitate
-
Cărțile mele sunt născute din nevoia mea de înțelege lumea și sunt scrise
cu naivitatea unui copil care știe adevărul. Tot ceea ce încerc să fac e să
obs...
Acum 3 ani
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu